quinta-feira, 18 de dezembro de 2014

Broas de Mel (Bagel of Honey)

Laura Santos, A Mulher na Sala e na Cozinha, Editorial Lavores, 
11. Edição, s.d., pág.276

Broas de Mel

Põem-se numa panela, ao lume o seguinte: meio litro de água, meio litro de azeite, sete decilitros e meio de mel, 200 gramas de açúcar escuro, 5 gramas de canela, nozes aos bocadinhos e 20 gramas de erva doce moída; deixa-se ferver pelo espaço de dez minutos; ao fim deste tempo, junta-se litro e meio de farinha de trigo, envolvendo-se bem e com uma colher de pau mexe-se bem para a farinha encorporar, isto também durante uns dez minutos.
Com a massa morna, tendem-se as broas e levam-se a cozer ao forno em tabuleiros, sem serem untados nem polvilhados.

 Bagel of Honey


Put in a pot to boil the following: a half liter of water, half a liter of olive oil, seven and a half deciliters honey, brown sugar 200 grams, 5 grams of cinnamon, nuts into small pieces and 20 grams of ground fennel; leaves to boil the space of ten minutes; after this time, joins liter and a half of flour, engaging and well with a wooden spoon stir up well to embody flour, this also for about ten minutes.
With the warm mass, tends the bagel and lead to bake in the oven trays, without being smeared or powdered.
   

segunda-feira, 1 de dezembro de 2014

Beijos do Manuel (Kisses from Manuel)

Alda de Azevedo, Cozinheira Ideal, Livraria e Editora Civilização, 3ª Edição, 1943, 
pág. 365 (Menú de 29 de Novembro)
 Beijos do Manuel
Faz-se uma calda em ponto de pasta, que se deixa esfriar um pouco, juntando-lhe 8 gemas, 250 grs. de nozes esmagadas no almofariz e algumas passas.
Vai o lume até se ver o fundo ao tacho quando se mexe, deixa-se esfriar, fazem-se pequenas bolas achatadas, põem-se num tabuleiro forrado com papel branco e húmido, e vão ao forno, a corar.
 Kisses From Manuel

M
ake a syrup in paste point, which is allowed to cool slightly, joins 8 egg yolks, 250 grs. nuts crushed in mortar, and some raisins.
Place on the fire until you see the background to pan when you stir with spoon, let it cool, make up small flat balls, which are put in a baking tray lined with baking paper moistened, and go to the oven, to blush.

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Rolo de Claras (Roll of Egg Whites)


Rolo de Claras

8 gemas de ovos, 2 claras de ovos batidas com 8 colheres de açúcar. Junta-se 1 colher de manteiga derretida. Bate-se tudo muito pouco e vai ao forno em tabuleiro forrado de papel vegetal.
Batem-se à parte 6 claras de ovos em castelo firme e espalham-se sobre o doce de ovos, depois de este sair da fornalha e arrefecer. Polvilha-se com açúcar e leva-se de novo ao forno.
Volta-se e enrola-se com muito cuidado com o auxilio de um guardanapo.

 Roll of Egg Whites

8 egg yolks, 2 egg whites beaten with 8 tablespoons of sugar. Join 1 tablespoon of melted butter. Mix it a bit and goes in the oven on baking tray lined with greaseproof paper.
Separately beat 6 egg whites into firm snow and spread over the sweet eggs after it comes out of the furnace and cool. Sprinkle with sugar and brings it back in the furnace.
Turns and rolls up very carefully with the help of a napkin.

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Pudim da Madre Benta (Madre Benta's Pudding)

Alda de Azevedo, Cozinheira Ideal, Livraria e Editora Civilização, 3ª Edição, 1943, 
pág. 393 (Menú de 27 de Dezembro)

Pudim da Madre Benta

250 grs. de manteiga, lavada e branca, misturada muito bem com 8 gemas. Adiciona-se 250 grs. de farinha de arroz e 250 grs. de açúcar, a pouco e pouco, até ficar tudo bem ligado.
Batem.se à parte, em castelo, 8 claras e ligam-se rapidamente à massa. Deitam-se numa forma untada de manteiga e polvilhada com farinha de arroz e leva-se ao forno.


Madre Benta's Pudding

250 grs. of butter well mixed with 8 egg yolks. Add 250 grs. of rice flour and 250 grs. of sugar, little by little, until everything is well connected.
Battling it out 8 egg whites until stiff and mix quickly in the mass. Lie in a greased form with butter and floured with rice flour and leads to the oven.

terça-feira, 4 de novembro de 2014

Bolo de Chocolate (Tia Mi) - Fotoreportagem

 125 de margarina

 250 de açúcar

 Bate-se bem o açúcar com a margarina derretida.

 Junte-se as 5 gemas continuando a bater.

 125 de chocolate ralado derretido com pouca água

 Adiciona-se o chocolate, a farinha (125 gr.)

 e as claras.

 Ao fazer bolhas é sinal que a massa está bem batida.
 
 Leva-se a cozer em forma untada e polvilhada
de farinha ou pão ralado (prefiro a segunda opção)

E já está

Aqui está um bolo rápido, saboroso e muito fácil de se fazer. Esta versão é um pouco aldrabada porque, por falta de tempo, não consegui fazer o recheio/cobertura. Fica um bolo fôfo, óptimo para a garotada gulosa ou para os mais graúdos acompanharem um chá.

Experimente no seu próximo lanche e depois dê-me a sua opinião.

Veja a receita aqui

segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Bolo de Chocolate (Tia Mi) (Chocolate Cake - Aunt Mi)


Bolo de Chocolate (Tia Mi)

250 de açúcar, 125 de margarina, 125 de chocolate ralado derretido com pouca água, 125 de farinha Branca de Neve, 5 ovos.
Bate-se bem o açúcar com a margarina derretida. Junte-se as gemas continuando a bater.
Adiciona-se o chocolate, a farinha e as claras. Leva-se a cozer e depois de pronto e arrefecido, recheia-se com o creme seguinte: 125 de chocolate, 2 colheres de açúcar, 1 ovo e 30 gr. de manteiga.
Amolece-se o chocolate com a manteiga e junta-se o açúcar batido com a gema e por fim a clara em castelo.
 
Existem outras receitas de Bolos de Chocolate neste blogue. Descobra-as aqui

Chocolate Cake (Aunt Mi)

250 gr. sugar, margarine 125 gr., 125 gr. grated chocolate melted with a bit of water, 125 gr. flour, 5 eggs.
Beat the sugar well with the melted margarine. Join
the yolks continuing to beat.
Add the chocolate, flour and egg whites. It takes to bake and after it's done and cooled, fills up with the following cream: 125 gr. chocolate, 2 tablespoons sugar, 1 egg and 30 gr. butter.
Softens up the chocolate with the butter and sugar beaten with the yolk
and finally egg white snow.

sexta-feira, 31 de outubro de 2014

Marmelada na Panela de Pressão - Fotoreportagem

 Descascam-se os marmelos e partem-se aos quartos.

 Para cada kilo de marmelo leva 1 kilo de açúcar e 1 colher (de sopa) de água. 
Põe-se tudo na panela de pressao, deixa-se cozer 10 minutos

e depois perder a pressão bate-se com a varinha mágica e deita-se nas tigelas.


Eis a minha estreia na confecção de uma marmelada caseira. Super simples de se fazer e rápido, tudo graças à panela de pressão. Convém ter apenas em atenção não encher a panela demasiado nem pois arriscam-se a que o escape do vapor da panela se transforme num geiser de xarope de açúcar (sim, foi o que me aconteceu...). O resultado é o que está na fotografia. Uma linda côr e só espero, como deixei algum tempo a mais, que fique do modo como eu gosto: de cortar à fátia. Daqui a três dias levará um papel vegetal embebido em aguardente ou whisky para proteger melhor.

Estamos na época dos marmelos. Que tal experimentar esta receita ou a outra que se encontra também no blog... diga-me depois como correu e, se quiser, acompanhe com fotografias para serem publicadas no blog. 

Veja a receita de marmelada utilizada aqui
Ou a segunda publicada também no blog aqui

Bolo Delícia (Yummy Cake)

Bolo Delícia

1 chávena de margarina
1 chávena de leite
2 chávenas de açúcar
3 chávenas de farinha
4 ovos

Bate-se a manteiga com o açúcar, junta-se os ovos inteiros, depois a farinha alternando com o leite. Pode juntar-se uma pitada de baunilha ou 1 cálice de Porto.

Yummy cake

1 cup margarine
1 cup milk
2 cups sugar
3 cups of flour
4 eggs


Beat the butter with the sugar, joins the eggs, then the flour alternating with milk. You can join a dash of vanilla or 1 little glass of Oporto Wine.

quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Doce de Grão de Bico com Ovos e Amêndoas (ou Espécie de Grão)

Carlos Bento da Maia, Tratado Completo de Cozinha e de Copa,
 edição de 1904, pág.546
 
 
 
Doce de Grão de Bico
com Ovos e Amêndoas
 
Polme de Grão: 200 gr.
Açúcar pilado: 500 gr.
Amêndoas doces peladas: 50 gr.
Manteiga: 30 gr.
Gemas de ovos (medianos): 12 (180 c3)
Canela em Pó: 5 gr.
Água: 0,25 L. (250 c3)
 
Tomem-se 500 gramas de açúcar pilado, leve-se a lume com água e ponha-se em ponto de espadana larga; juntem-se-lhe 200 gramas de polme de grão, 50 gramas de amêndoas doces peladas e finamente pisadas, 30 gramas de manteiga, 12 gemas de ovos batidas e 5 gramas de caneça em pó. Os ovos deitam-se com a vasilha fora do lume e a pouco e pouco, para não talharem. Depois de misturados os ovos, leva-se de novo o doce ao lume, para os ovos cozerem. Este doce pode deitar-se em travessa ou empregar-se para recheio de pastéis.
Algumas pessoas chamam-lhe "Espécie de Grão".  

sábado, 25 de outubro de 2014

Sopa Dourada (Golden Soup) - outra receita mas, porém, a mesma...

Comércio do Porto, 23 de Fevereiro de 1936


Sopa Dourada

Esta receita creio que já foi publicada. Mas como não sei quando e Minnie a deseja volta a sair, com o perdão das restantes leitoras.
Ponham-se em ponto de espadana 500 grs. de açúcar e adicionem-se-lhe 250 grs. de miolo de pão de trigo, completamente esfarelado. Deixa-se ferver um pouco até que o pão esteja desfeito e juntem-se-lhe 100 grs. de amêndoas peladas e raladas. Volta ao lume para com uma ligeira fervura cozer as amêndoas, retirando-se em seguida para esfriar. Estando quase frio liga-se com 10 gemas de ovos, previamente batidas.
Volta ao lume a levantar fervura novamente para cozer as gemas, e em seguida deita-se numa travessa ou taça de vidro, polvilhando com canela em pó.
Também se pode substituir o pão de trigo por pão de ló, o que torna o doce mais fino mas mais dispendioso.
 
 Golden Soup

Put in point of "espadana" 500 grs. sugar and add 250 grs. crumbs of wheat bread, crumbled completely. Let it simmer for a bit until the bread is come undone and join him 100 grams. of peeled and ground almonds. Back to the fire with a slight boil cook the almonds, then withdrawing to cool. Being almost cold binds with 10 egg yolks, beaten previously.
Back to the fire to boil again to cook the yolks, and then pour into a serving dish or glass bowl, sprinkling with cinnamon powder.
You can also substitute wheat bread for sponge cake, which makes the sweet finer but more costly.